Kaupéna
is a loincloth worn by the Sannyäsi/s, more not to embarrass the society (since
they do not have body-identification/body-consciousness anyway. In recent times,
we have seen, how the priests of Arunächal Temple forced young Ramana (Ramana
Maharshi) to put on a loincloth at least, when he settled down there. Kaupéna
here is a liìga (distinguishing
feature) denoting a Sannyäsi, just as a stethoscope denotes a physician, or a black-coat
denotes a lawyer, or the sindüram/kumkum/mangalasütra
denotes a married woman, or a çikhä
(tuft) and white clothes denotes a brahmacäri.
I
would like to believe that this Païcakam (of five verses) is meant for a Sannyäsi
who has studied the Advaita texts, and not for those who have taken this as a
life-style for what-so-ever reason (nañöaräjya
or dérgharogé).
My understanding is based on the terms ätmänam-ätmani-avalokayantaù
and ahar-niçam-brahmaëi ye ramantaù, which is
not possible unless one has studied the Upaniñads.
vedänta-väkyeñu sadä ramantaù, bhikñänna-mätreëa
ca tuñtimantaù|
açokavantah karuëaikavantaù, kaupénavantaù
khalu bhägyavantaù||1||
Always reveling in
the Upaniñadic statements, content with the alms received, devoid of any
grief/affliction and full of compassion, the Sannyäsi is indeed a blessed
one.(1)
mülam taroù kevalam-äçrayantaù, päëidvaye
bhoktum-amatrayantaù|
kanthäm-api strém iva kutsayantaù, kaupénavantaù
khalu bhägyavantaù ||2||
Dwelling
under a tree, eating with bare hands (does not even possess a begging-bowl),
treating even a rag with dispassion like a woman, the Sannyäsi is indeed a
blessed one. (2) (I find the trace of male chauvinism here; but I let it pass,
not to offend the composer and the paramparä.
Study of Advaita Vedanta is available to the eligible women now.)
dehäbhimanam parihåtya dürät-ätmänam-ätmani-avalokayantaù|
ahar-niçam brahmaëi ye ramantaù,
kaupénavantaù khalu bhägyavantaù ||3||
Leaving the body
identification since long, seeing himself/herself within, reveling in the
Brahman day and night (knowing oneself as the cause of the jagat, identifying
oneself with Brahman), the Sannyäsi is indeed a blessed one. (3)
svänanda-bhäve parituñöamantaù, svaçänta-sarvendriya-våttimantaù|
näntam na madhyam na bahis-smarantaù, kaupénavantaù
khalu bhägyavantaù ||4||
Reveling in oneself
(understanding the non-difference between the Self and Brahman), keeping all
the sense organs under control, not consciously aware of anything inside,
outside, the Sannyäsi is indeed a blessed one. (4)
païcäkñaram pävanam-uccarantaù, patim-paçunäm
hådi bhävayantaù|
bhikñäçanä dikñu paribhramantaù, kaupénavantaù
khalu bhägyavantaù ||5||
Chanting the
auspicious five-syllabled mantra (om namas-çiväya) , keeping the Lord (Saguna-Brahman/Içvara)
inside his/her heart (mind), sustaining on the alms, traveling in all
directions (not growing roots in any particular place), the Sannyäsi is indeed
a blessed one. (5)
***