Navagraha-Stotram
japäkusuma-sankäsam käsyapeyam mahädyutim |
My salutations to Soma (Moon), whose colour is white like yoghurt, conch, or snow; who rose from Ocean of Milk, and who adorns the crown (matted hair) of Lord Sambhu. (2)
dharani-garbha-sambhütam vidyutkänti-samaprabham |
My salutations to Mangala (Mars), who is born of earth, who shines like lightning, who is called Kumära, and who holds the weapon named Sakti. (3)
‘priyangu-kalikä-syämam rüpenäpratimam budham |
My salutations to Budha (Mercury) who has a dark blue complexion like the bud of Priyangu creeper, whose beauty is unparalleled; who is calm, who is the son of Soma; and who is compassionate in nature. (4)
devänäm ca rshinäm ca gurum kancana-sannibham |
My salutations to Sanaiscaram (Saturn), whose complexion is like shining dark-blue collyrium, who is son of Ravi (the Sun), who is elder brother of Yama, and who is born of Märtända (the Sun) and Chäya (mother). (7)
ardhakäyam mahäviryam candräditya-vimardanam |
japäkusuma-sankäsam käsyapeyam mahädyutim |
tamo’ri sarva-päpaghnam pranato’smi diväkaram
||1||
My salutations to Lord
Diväkara (the Sun), who shines like Japäkusuma flower (represented by red
color), who is son of Kasyapa (and Aditi, hence Äditya), who shines brilliantly,
who is the enemy of darkness, and who destroys all wrong-doings. (1)
dadhi-sankha-tushäräbham kshirodärnava-sambhavam |
dadhi-sankha-tushäräbham kshirodärnava-sambhavam |
namämi sasinam somam sambhor-mukuta-bhüshanam
||2||
My salutations to Soma (Moon), whose colour is white like yoghurt, conch, or snow; who rose from Ocean of Milk, and who adorns the crown (matted hair) of Lord Sambhu. (2)
dharani-garbha-sambhütam vidyutkänti-samaprabham |
kumäram saktihastam tam mangalam pranamämyaham||3||
My salutations to Mangala (Mars), who is born of earth, who shines like lightning, who is called Kumära, and who holds the weapon named Sakti. (3)
‘priyangu-kalikä-syämam rüpenäpratimam budham |
saumyam saumya-gunopetam tam budham pranamämyaham
||4||
My salutations to Budha (Mercury) who has a dark blue complexion like the bud of Priyangu creeper, whose beauty is unparalleled; who is calm, who is the son of Soma; and who is compassionate in nature. (4)
devänäm ca rshinäm ca gurum kancana-sannibham |
buddhibhütam trilokesam tam namämi brhaspatim
||5||
My salutations to Brhaspti
(Jupiter), who is the preceptor (Guru) of the Devatäs and the Rishis, who is
resplendent like gold, who is of the manifestation of wisdom, and who is the lord of the three worlds. (5)
himakunda-mrnaläbham daityänäm paramam gurum |
himakunda-mrnaläbham daityänäm paramam gurum |
sarva-sästra-pravaktäram bhärgavam pranamämyaham
|| 6||
My salutations to Bhärgava
(Venus), who shines like the snow, the Kunda flower, the Mrinäla-flower, who is
Guru of Asuras, and who is teacher of all the scriptures. (6)
nilänjana-samäbhäsam raviputram yamägrajam |
chäya-martanda-sambhütam tam namämi
sanaiscaram ||7||
My salutations to Sanaiscaram (Saturn), whose complexion is like shining dark-blue collyrium, who is son of Ravi (the Sun), who is elder brother of Yama, and who is born of Märtända (the Sun) and Chäya (mother). (7)
{sanaih sanaih carati iti sanaiscarah.
Saturn takes 18 years to circumambulate the Sun. The reason for his slow
movement is attributed to his lameness (caused by Rävana)}.
ardhakäyam mahäviryam candräditya-vimardanam |
simhikä-garbha-sambhütam tam rähum pranamämyaham
||8||
My salutations to Rahu, who has only half the body (only the face), who is of extraordinary strength, who is oppressor of the Moon and the Sun, and who is born of Simhikä. (8)
paläsa-pushpa-sankäsam tärakä-graha-mastakam |
My salutations to Rahu, who has only half the body (only the face), who is of extraordinary strength, who is oppressor of the Moon and the Sun, and who is born of Simhikä. (8)
paläsa-pushpa-sankäsam tärakä-graha-mastakam |
raudram raudrätmakam ghoram tam ketum pranamämyaham
||9||
My salutations to Ketu,
who shines like the Paläsa–flower (represented by orange color), who is
foremost among all the stars and planets, who is Raudram and whose form (only
the tail) is fierce. (9)
Phalaçruti
iti vyäsa-mukhod-gitam yah pathet su-samähitah
|
divä va yadi vä rätrau vighna-säntir-bhavishyati
||
The one who chants
this Stotram composed by Vyasa with calmness, is relieved of all kinds of
obstacles faced during the day or at night.
nara-näri-nrpänäm ca bhaved-duhsvapna-näsanam
|
aisvaryam-atulam teshäm-ärogyam
pushti-vardhanam ||
Men, women, even the
kings (who chant this Stotram) will be relieved of bad dreams, will obtain
incomparable wealth, good health and prosperity.
***